大学哩

 
  • 游客
收藏 | 举报 2017-09-25 13:37   关注:32435   回答:4

关于西班牙语CATTI人事部三级口笔译考试的问题

已解决 悬赏分:60 - 解决时间 2017-09-26 07:40
我是阿根廷华裔,想今年报考西班牙语三级翻译资格考试。现在使用的教材是高级西班牙语口译教程,和盛力著的西汉翻译教程。也买了三级和二级的考试大纲,每本书上只有一张模拟卷,后面全是单词。我把三级的单词都看了一遍,也试着做了模拟卷,感觉口译部分较难... 也试着做了模拟卷,感觉口译部分较难,用什么方法提高口译水平?写的越全越好,高分加分。我想问遇到同样问题的或则参加过考试的前辈,口译时你们是怎么记笔记的,每本书上只有一张模拟卷我是阿根廷华裔,想今年报考西班牙语三级翻译资格考试。现在使用的教材是高级西班牙语口译教程。也买了三级和二级的考试大纲,和盛力著的西汉翻译教程,后面全是单词。我把三级的单词都看了一遍?另外,考试时有什么值得注意的?有哪些难点?模拟卷比真正考卷难还是更简单 展开
  • 游客
  支持(22)  |   反对(5)  |   举报 2017-09-25 14:02
为什么不考dele,不过想问问你别的。
西语很不错吧。 不好意思不太知道?有考翻译资格的想法,但是觉得dele的认证度是全球性的刚好看到你的提问? 你知不知道deleB2和翻译二级哪个级别高

举报 2017-09-25 15:19
前辈 你上次考试怎么样哇?我现在也在备考三口,可是资源匮乏。还希望能得前辈提携,随便分享下资源或者经验都是好哒 谢谢啦
举报 2017-09-25 16:45
呵呵,情况不一样的。 外贸偏重的还是拉单能力。而专业的翻译机构则偏重于CATTI翻译证。侧重点不同。楼主自己判断咯。 附上CATTI人事部翻译资格考试官方网站
举报 2017-09-25 17:49
您好,我也想考,已经报名今年11月份的翻三笔,咱俩可以互相交流下,我的邮箱: anapiano@foxmail.com
0条 [查看全部]  相关评论